So I'm sending her in return this poem: a way to keep reminding ourselves that life goes on no matter what--that people share memories without ever having been in the same place at the same time. These may be platitudes, but they are also fragments of our common humanity: our stuff, as another dear friend, Baron Wormser, would say. The poem is from Meg Kearney's new collection Home by Now--Meg being yet another of my beloved attachments even though we sometimes barely say two words to each other in six months. (And by the way, according to Meg, the German phrase in the poem translates as "work makes [one] free" and was a slogan that appeared at the entrances of several Nazi concentration camps.)
Congratulations, Donna. I love you so much.
1970Meg KearneyWhen I got my head stuck between the porch railsI didn't know enough yet to hate my body, but I knewa thing or two about smoking my father's cigarswith Patrick Dunn under the pines behind his house,and puking while my brother rolled joints and stacked45s on the record player in his room. My sisterturned me on to Carole King and JT, swore her friendswould die in Vietnam because her peace medallionwas flammable. She tried to teach me to dance, butI was never graceful--it wasn't a surprise,me wedged in that railing. How did they get me out?Nixon was president; Martin Luther Kingwas dead. The whole country was in a fix,my father said, though he never said a wordabout the cigars. His heart was a shooting star;I thought he could fix everything. My motherbelieved she could fix his failing heart with home-made tomato sauce and a Manhattan on the rocks.My mother rose with the fish; she was unable tocry; she put her hand to my father's cheek, then wentback to work. Uncle Frank called her a good German:Arbeit Macht Frei, he said, and she nearly kicked himin the shins. I loved Uncle Frank, but I don't want totalk about him. Uncle Frank's dead. But let's say I doremember how they got my head out of that railing.It took a crowbar--took what seemed foreverbecause the adults had their loads on by then. Thatnight my best friend and I took turns wearing the wigand high heels: we were knobby-knee glamorous, wewere nothing like our parents. Uncle Frank leanedin the doorframe as we preened, fluttered, eyedthe dapper men, toasted each other with empty glasses.
1 comment:
Thank you Dawn for the beautiful thoughts, the poem and our friendship.
Post a Comment