Tuesday, April 15, 2014

Prose Sentences versus Poetic Sentences: Looking at Whitman

[The following is an excerpt from my forthcoming book, The Conversation: Learning to Be a Poet (Deerbook Editions, summer 2014).]

When we think about sentences, most of us tend to think about prose. What’s the difference between a sentence in prose and a sentence in poetry? As a way to begin thinking about this question, let’s look at some samples from Walt Whitman’s writing. First, here’s a prose extract from his preface to the 1855 edition of Leaves of Grass:


Who knows the curious mystery of the eyesight? The other senses corroborate themselves, but this is removed from any proof but its own and foreruns the identities of the spiritual world. A single glance of it mocks all the investigations of man and all the instruments and books of the earth and all reasoning. What is marvelous? what is unlikely? what is impossible or baseless or vague? after you have once just opened the space of a peachpit and given audience to far and near and to the sunset and had all things enter with electric swiftness softly and duly without confusion or jostling or jam.

            On the surface, the language in this excerpt is almost stereotypically poetic. Whitman’s word choice is varied and memorable; the sentences float smoothly off the tongue; he uses rhetorical devices such as the repetition of questions to intensify the musicality of the passage. So let’s try breaking the sentences into the long, dense lines typical of a Whitman poem. What has changed in your reaction to this passage now that I’ve transformed it from a block of prose into a series of sentences in lines?

Who knows the curious mystery of the eyesight?
The other senses corroborate themselves, but this is removed from any proof
     but its own and foreruns the identities of the spiritual world.
A single glance of it mocks all the investigations of man and all the instruments
     and books of the earth and all reasoning.
What is marvelous? what is unlikely? what is impossible or baseless or vague?
     after you have once just opened the space of a peachpit and given audience
     to far and near and to the sunset and had all things enter with electric
     swiftness softly and duly without confusion or jostling or jam.

While you’re still thinking about the previous sentence experiment, let’s look at a passage from an actual Whitman poem and start drawing some comparisons. Here’s the opening of “Crossing Brooklyn Ferry”:

Flood-tide below me! I see you face to face!
Clouds of the west—sun there half an hour high—I see you also face to face.

Crowds of men and women attired in the usual costumes, how curious
     you are to me!
On the ferry-boats the hundreds and hundreds that cross, returning home,
     are more curious to me than you suppose,
And you that shall cross from shore to shore years hence are more to me,
     and more in my meditations, than you might suppose.

One difference that I’m noticing is the place in which the repetitions tend to appear in the sentences. In the prose excerpt, Whitman repeats “what is?” to begin a series of internal mini-sentences: “What is marvelous? what is unlikely? what is impossible or baseless or vague?” In the poetry excerpt, his repetitions appear at the ends of sentences. “I see you face to face!” is followed by “I see you also face to face.” “How curious you are to me!” is followed by “are more curious to me than you suppose,” which is followed by “more in meditations, than you might suppose.” Notably, those sentence endings are not exact matches but variations on a phrase. The initial phrase is always the most concise, whereas the repetitions add or replace words and substitute new punctuation marks.
There are other differences as well. The sentences in “Crossing Brooklyn Ferry” are shorter and airier than most of the sentences in the prose extract. I never think of Whitman as a poet who writes in compact sentences, but his prose seems to be much denser than his poetry. Yet the opening question of that prose extract is so evocative! What would have happened if he had used that sentence to open a poem? 

1 comment:

Anonymous said...

The prose has question marks; the poetry exclamation points.